首 页   信息中心   机构职能   政府信息公开   办事指南   政策法规   卫生专题   健康讲堂   医疗机构   媒体转载  
媒体转载
  您现在得位置:首页 > 媒体转载 >
外企头条:新加坡企业接连表态看好中国

  新加坡房地产商凯德集团26日发布了2019年度财报,财报显示中国市场仍然是主要收入来源。截至去年年底,凯德集团在中国的管理资产规模达到2700亿元,占集团总管理资产的41%。凯德集团总裁表示,中国是集团最重要的市场之一,也是集团业务创新的前沿阵地和试验场。

  除此之外,新加坡时尚品牌Charles & Keith也对中国市场表露了坚定信心,并特别强调,相信中国的疫情防控将能把疫情对经济的影响降到最低。

  此番表述并非个例,正如新加坡企业发展局27日所言,新加坡企业始终对中国经济感到乐观!将继续深耕中国市场。

  请看详细报道↓

  灵活办公空间引领低碳环保新风尚

  Flexible Workspaces Helping To Save The Environment

  雷格斯近日发布郊区经济研究表明,随着越来越多的灵活办公空间分布在市中心和商业区外,较长的通勤时间及污染环境的通勤方式正逐渐成为过去时。

  The Suburban Economic Study commissioned by Regus shows that as co-working spaces are increasingly located outside of major city centers and business districts, lengthy and environmentally damaging commutes are becoming a thing of the past。

  研究显示,随着大城市以外地区灵活工作制的爆发式增长,至2029年,“市郊”办公空间可减少的碳排放量相当于每年1280次伦敦往返纽约航程的排放量。

  New research also reveals that, by 2029, ‘outer city’ office spaces will reduce carbon emissions by the equivalent of 1,280 transatlantic flights between London and New York each year。

  这意味着仅仅通过在离家更近的办公地点工作,可使得每年进入大气层的碳减少2560000公吨。

  Thats 2,560,000 metric tons of carbon stopped from entering the atmosphere annually, just by working nearer to home。

  通过让人们在离家更近的地方工作,一个当地办公空间平均每年可为员工节省7416小时的通勤时间,相当于每个中心每年减少118公吨碳排放。

  By allowing people to work closer to home, a local office space will save workers an average of 7,416 hours per year in reduced commuting times, equating to a reduction of 118 metric tons of carbon emissions per center, per year。

  雷格斯母公司IWG集团中国区总裁胡懋表示, “通勤往往使人感到不适,对家住较远的员工来说,通勤更是非常耗时,同时这也是全球污染的一大来源。在这个保护环境、人人有责的时代,每天到大城市通勤显得越来越过时了。”

  Edward Hu, CEO for Regus parent company IWG China, said: Commuting can be uncomfortable, unfriendly, and incredibly time-consuming。 It is also a huge source of global pollution。 In an age where every business and individual has a responsibility for their environmental impact in the world, commuting into major cities looks increasingly old fashioned。

  斯道拉恩索:森林孕育未来

  Stora Enso: The Future Grows In The Forest

  芬兰斯道拉恩索集团近日发布2019年年度报告,共包括企业战略篇、可持续发展篇、财务篇及公司治理篇四个部分的内容。

  Finland-based Stora Enso Oyj recently released its 2019 annual report, which includes four parts: Strategy, Sustainability, Financials and Governance。

  斯道拉恩索坚信“未来世界,树木定将取代化石基材料”。公司支持联合国所有17项可持续发展目标,并将其中所做贡献最大的三个列为公司的战略目标,分别是——负责任的消费和生产、气候行动以及陆地生命。

  Stora Enso firmly believes that “Everything that is made from fossil-based materials today can be made from a tree tomorrow”。 The company supports all 17 Sustainable Development Goals (SDGs) defined by the United Nations and has identified the three strategic goals where it contributes most: Responsible Consumption and Production, Climate Action and Life on Land。

  公司已就减少温室气体排放设定了严格的科学目标,并将继续努力提高能源效率,减少化石燃料的使用。

  The company has set tough science-based targets regarding the reduction of greenhouse gas emissions and will continue its drive to improve energy efficiency and reduce the use of fossil fuels。

  在2019年,尽管面临市场环境的挑战,斯道拉恩索仍然创下了现金流的最高纪录。

  In 2019, Stora Enso delivered a record high cash flow, despite the challenging market conditions。

  集团72%的销售额和78%的经营性息税前利润(EBIT)来自包装、木材产品和生物质材料业务的增长,其中新产品和服务的销售贡献超过了7%。

  72% of sales and 78% of Stora Ensos operational EBIT came from the growth businesses of packaging, wood products and biomaterials。 Over 7% of sales came from new products and services。

  希捷开放以色列实验室应对数据挑战

  Seagate s Lyve Labs Opens To Solve Data Challenges

  希捷科技日前正式开放以色列Lyve实验室,该实验室将成为希捷的旗舰创新中心。希捷的另一个Lyve实验室位于美国科罗拉多州朗蒙特,并计划在全球范围内建立其他Lyve实验室中心。

  Seagate Technology officially opens its Lyve Labs Israel,it will be Seagates flagship innovation center。 Another Lyve Labs center is located in Longmont, Colorado, United States。 Additional Lyve Labs centers are being planned globally。

  数据孤岛无法孕育创新。希捷科技Lyve实验室是一个协作平台,希捷通过该平台与创新者、初创企业及其他企业合作,开发解决方案以利用数据的力量。通过提供简单、安全、高效的方式来处理EB级海量数据,从而赋能企业创新。

  Seagate Technologys Lyve Labs is a collaborative platform through which Seagate partners with innovators, startups, and enterprises to create solutions that harness the power of data, in order to enable innovations by providing simple, secure, and efficient ways to work with exabytes of data。

  除概念验证之外,以色列Lyve实验室提供的解决方案还将包括专家咨询等服务,帮助企业应对数据挑战,设计验证服务,制定扩容手册、参考架构,以优化数据管理流程、基础设施、基准测试设备等。

  In addition to proofs of concept, solutions offered by Lyve Labs Israel will include consultations with experts who can help solve data challenges, design and qualification services, playbooks for scaling efficiently, reference architectures, services that can optimize data management flows, and infrastructure and test-bench facilities。

  本着开放创新的精神,参考架构和相关案例将在线公开发布,帮助其他公司轻松配置类似解决方案。

  In the spirit of open innovation, reference architectures and case studies will be published publicly online so that other companies can easily implement similar solutions。

  新西兰航空公司推出经济舱“卧铺”

  Air New Zealand Unveils Economy-Class Sleeping Pods

  据外媒报道,根据奥克兰一家航空公司的200多名客户的意见,经过三年的研发和测试,新西兰航空公司于2月26日为“经济型空中之屋”申请了专利和商标。

  On February 26, the airline filed patent and trademark applications for the “Economy Skynest” -- the result of three years of research, development and testing based on input from more than 200 customers at a hanger in Auckland。

  根据新西兰航空公司的公告,“经济舱空中之屋”将由6张可完全平躺的单人床舱位组成,其位于飞机内的确切位置还有待确认。

  According to Air New Zealands announcement, the Skynest will consist of six full-length lie-flat sleep pods in the Economy cabin。 The exact location within the aircraft is yet to be confirmed。

  “空中之屋”预计将在今年10月奥克兰飞往纽约的航线率先使用。据报道,新西兰航空公司将评估该航线的首年运营业绩,并在2021年对是否推广做出最后决定。

  The airline will reportedly make a final decision on the Economy Skynest in 2021, once it has assessed the performance of its inaugural year of Auckland-New York operations, due to take flight in October this year。

  新西兰航空公司的首席营销和客务官迈克·托德表示:“对于乘坐长途航班的经济舱乘客来说,一个明显的痛点就是无法伸展身体。‘经济舱空中之屋’的研发是对这一挑战的直接回应。”

  “A clear pain point for economy travelers on long-haul flights is the inability to stretch out,” says Air New Zealand chief marketing and customer officer Mike Tod in a statement from the airline。 “The development of the Economy Skynest is a direct response to that challenge。”

  该航线预计单程飞行时间为17小时40分钟,是世界上最长的航线之一。

  That flight will take an estimated 17 hours and 40 minutes one way, making it one of the longest in the world。

  (文章来源:经济日报)

  (责任编辑:DF526)

首 页   信息中心   机构职能   政府信息公开   办事指南   政策法规   卫生专题   健康讲堂   医疗机构   媒体转载  
友情链接
Copyright © 新乡市卫生局 www.xxswsj.com All Rights Reserved 主办单位:新乡市卫生局   
ICP备案编号:豫icp备09039406号-1 投稿信箱:xxwsxx2009@126.com